Páginas: 122
Medidas: 15x21cm
Tapa: blanda
Colección: Cesura
Categorías: ,

Sonetos

Juan Boscán

El soneto nació en Italia entre 1230 y 1240. Íñigo López de Mendoza, el Marqués de Santillana, lo introduce en la península ibérica y, así, en la lengua castellana. Casi un siglo después Juan Boscán lo recupera, gracias a su amigo Navaggiero, un italiano que se dio cuenta de la afinidad entre su idioma materno y el castellano. Boscán, entonces, adapta definitivamente el soneto en nuestra lengua, con sencillez y a la vez elevación del lenguaje.

8,90

Cantidad:
avatar-author
Juan Clemente Zenea (24 de febrero de 1832 – 25 de agosto de 1871). Cub. Era hijo de un teniente español y de una hermana del poeta cubano José Fornaris. Estudió en una escuela de Bayamo, ciudad del oriente de Cuba. En 1845 se fue a vivir a La Habana, donde ingresó en el colegio El Salvador, de José de la Luz y Caballero. En 1846 publicó sus primeros poemas en La Prensa, periódico del que llegó a ser redactor en 1849. Un folletín suyo aparecido en esta publicación durante una semana santa provocó que el Obispado pretendiese excomulgarlo. Por entonces es amante de Adah Menken, poetisa y actriz norteamericana llegada a La Habana con una compañía de Nueva Orleans. En 1852 se fue a vivir a Nueva Orleans. En esa ciudad continuó su affaire con Adah, se afilió al club El Orden de la joven Cuba y colaboró en El Correo de Luisiana, El Independiente y Faro de Cuba, en el que aparecieron sus colaboraciones independentistas.
Libros de Juan Boscán
Libros relacionados